CD "Jewish Holiday Songs"

Kategorien:

CDs › Israelische Volksmusik

CD "Jewish Holiday Songs"

Ihr Preis:   16,50 €
Produktcode:   CDF004

Jüdische Feiertagslieder, die am Shabbat (Ruhetag), an Rosh Hashannah (Neujahrsfest), Sukkot (Laubhüttenfest), Chanukkah (Lichterfest), Purim, Pessach und Shavuot (Wochenfest) gesungen werden. Von Dov Zeira.


45 Lieder

  • SHIREI SHABBAT (Sabbath songs) Shabbatlieder
    1. HAYOM YOM SHISHI (Today is Friday) Heute ist Freitag

    2. EREV SHABBAT (Sabbath eve)Shabbat Abend
    3. LECHA DODI (Go forth my beloved) Geh voran, mein Geliebter
    4. HABBAT SHALOM (Peace be with you on the Sabbath) Friede sei mit dir am Shabbat
    5. ELIAHU HANAVI (Elijah the Prophet) Elias der Prophet
    6. HALLELUYA Halleluja
  • ROSH HASHANNAH (New Year) Neues Jahr
    1. HA'KAYITZ AVAR (The summer is over) Der Sommer ist vorüber
    2. SHANAH TOVA (Good year) Ein gutes Jahr

    3. BEROSH HASHANNAH (On new years) Im neuen Jahr
    4. CHAG LI (My holiday) Meine Feiertage
  • SUCCOT (Feast of Tabernacles) Laubhüttenfest
    1. Medley: Songs of the Feast of Tabernacles Lieder zum Laubhüttenfest
      • PATICHE MASSMAR (Hammer & Nails) Hammer & Nägel
      • KERESH MOT (Wooden plank) Hölzernes Brett
      • SUCCOTI (My Feast of Tabernacles) Laubhüttenfest
      • ORACHIM LE'CHAG (Visitors for the Festival) Besucher zum Feiertag
    2. CHAG HA'ASIF (The harvest Festival) Erntedankfest
    3. VE'HETIFU (And you will preach) Und Ihr werdet predigen
    4. LASUCCAH SHELI (To my Tabernacle) Zu meiner Laubhütte
    5. Medley: Songs for the rejoicing of the giving of the law Lieder über die Freude der Gesetzgebung
      • SISSU VE'SIMCHU BE’SIMCHAT CHAG (Rejoice and be happy in the celebration of the Festival) Freu dich und sei glücklich bei der Feier des Festes
      • SISSU VE'SIMCHU BE’SIMCHAT TORAH (Rejoice and be happy in the celebration of the law) Freu dich und sei glücklich bei der Feier der Gesetzgebung
      • VE'SAMACHTA BE'CHAGECHA (Be happy on your festival) Sei glücklich an deinem Festtag
    6. AGIL VE'ESMACH (I will be glad and happy) Ich werde freudig und glücklich sein
    7. EIN ADIR (There is none greater) Nichts ist größer
  • CHANNUKAH (Festival of lights) Lichterfest
    1. Medley: Songs for the Festival of lights Lieder zum Lichterfest
      • MAOZ TSUR Gtt ist meine Festung und mein Halt
      • YEMEI HACHANNUKAH (The days of the Festival of lights) Die Tage des Lichterfestes
    2. LCHEVOD HACHANNUKAH (In honor of the Festival of lights) Anlässlich des Lichterfestes
    3. Medley: Songs for the Festival of lights Lieder zum Lichterfest
      • NER LI (A candle for me) Eine Kerze für mich
      • CHANNUKIAH LI YESH (I have a candelabra) Ich habe einen Kandelaber
    4. HAG HACHANNUKAH (The Festival of lights) Lichterfest
  • TU BISHVAT (15th of the month of Shvat) Der 15. im hebräischen Monat Shvat
    1. HASHKEDIA PORACHAT (The almond tree is blossoming) Der Mandelbaum blüht
    2. KACH HOLECHIM HASHOTLIM (This is how the sowers sow) So säen die Sämänner

    3. OM HOLEDET LASHKEDIAH (The almond trees birthday) Der Geburtstag der Mandel
  • PURIM (Lots) Lose
    1. CHAG PURIM (The festival of lots) Das Fest der Lose
    2. SHOSHANAT YAACOV (The rose of Jacob) Jakobs Rose
    3. ANI PURIM (I am the Festival of lots) Ich bin das Fest der Lose
    4. LEITZAN KATAN (Little clown) Kleiner Clown
    5. LMA NITCHAPESS BE'PURIM (As what will we masquerade on Purim) Als was sollen wir uns an Purim verkleiden?
    6. ZAKAN AROCH (Long beard) Langer Bart
  • PESSACH (Passover) Pessach
    1. SIMCHA RABBA (Much joy) Große Freude
    2. AH NISHTANA (Why do we differentiate) Was ist anders
    3. MOSHE BATEVA (Moses in the cradle) Mose in der Wiege
    4. BETSEIT YISROEL MIMITZRAYIM (The Exodus) Exodus
  • YOM HAATZMAOT (Independence Day) Unabhängigkeitstag
    1. KOL HAARETZ DEGELIM (All the country is draped in flags) Das ganze Land ist mit Fahnen verziert
    2. MENORAH VEANFEI ZAYIT (Lights and olive branches) Lichter und Olivenzweige
  • LAG BOMER (Break in the Omer) Der 33. beim Omerzählen
    1. BAR KOCHVA ISH HAYA BEYISRAEL (Bar-Kochva, a man was in Israel) Bar Kochva, ein Mann war in Israel
    2. KASHTEINU AL SHICHMEINU (Bow on our shoulders) Legt auf unsere Schultern
    3. BAR YOCHAI Bar Yochai
    4. MISAVIV LAMEDURAH (Around the bonfire) Um das Lagerfeuer
  • SHEVUOT (Festival of weeks) Wochenfest
    1. SALEYNU AL KTEFEINU (Our baskets on our shoulders) Die Körbe auf unseren Schultern
    2. VECHAG SHAVUOT TAASEH LECHA (And the Festival of weeks you shall celebrate) Und das Wochenfest sollst du feiern
    3. PRI GANI HENA HEVETI (I have brought the fruit of my garden) Ich habe eine Frucht aus meinem Garten gebracht
    4. MALU ASAMEINU BAR (My barn is full of grain) Meine Scheune ist voll mit Getreide
    5. TUTIM (Strawberries) - Erdbeeren
Anzahl: